01

Interim menadžment

Preuzimamo definirane zadatke vođenja, koordinacije i provedbe u Hrvatskoj. Naglasak je na prisutnosti na terenu, pouzdanoj provedbi i jasnoj komunikaciji između naručitelja, lokalnih timova, partnera i projekata.

Uključuje

  • Preuzimanje definiranih zadataka vođenja i koordinacije
  • Komunikacija između uprave, lokalne organizacije i vanjskih partnera
  • Prioritizacija, praćenje i provedba operativnih mjera
  • Podrška u fazama promjene, uspostave i prijenosa odgovornosti
  • Redovito izvještavanje s konkretnim sljedećim koracima
02

Razvoj poslovanja i projekata

Ovo područje obuhvaća zadatke u kojima se iz ideje razvija provediv poslovni ili projektni okvir: provjera tržišta, lokacije i projekta, razvoj poslovanja, komunikacija, prijevod zahtjeva u operativne korake i podrška u provedbi.

Uključuje

  • Provjera tržišne i projektne spremnosti kao podloga za odluku
  • Procjena tržišta, lokacije i konkurencije u Hrvatskoj
  • Acquisition & Market Intelligence kod ulaska na tržište ili preuzimanja
  • Uspostava projekta, struktura, rokovi i praćenje mjera
  • Prevođenje zahtjeva, očekivanja i odluka u operativne korake
03

Kvalifikacija i razvoj dobavljača i partnera

Identificiramo, procjenjujemo, kvalificiramo i razvijamo dobavljače i partnere u Hrvatskoj i regiji. Uz kontakte i imena nastaje jasna podloga za odluku: matrica dobavljača, kriteriji procjene, procesna perspektiva, auditiranje i razvojni potencijal.

Uključuje

  • Identifikacija odgovarajućih dobavljača, proizvođača i projektnih partnera
  • Izrada matrice dobavljača i partnera
  • Procjena kvalitete, kapaciteta, komunikacije, pouzdanosti i troškovne strukture
  • Razvoj dobavljača, optimizacija procesa i auditiranje
  • Primjena strukturirane logike provjere i kvalifikacijske metodike
  • Priprema razgovora, usporedbe ponuda i užih lista
04

Prijevodi i usmeno prevođenje

Podrška ne obuhvaća samo pisane stručne prijevode, nego i usmeno prevođenje između hrvatskog i njemačkog jezika – osobito u situacijama u kojima je važno točno razumjeti sadržaj, stručne pojmove, projektni kontekst i poslovne nijanse.

Uključuje

  • Stručni prijevodi njemački–hrvatski i hrvatski–njemački
  • Konsekutivno prevođenje na sastancima, pregovorima i terenskim obilascima
  • Simultano prevođenje za prezentacije, radionice i višejezična događanja
  • Jezična podrška u projektima, razgovorima s partnerima i tehničkim usuglašavanjima
  • Pregled i jezično uređivanje prezentacija, ponuda i poslovne dokumentacije

Kontaktirajte nas.

U uvodnom razgovoru definiramo polazište, cilj i sljedeće korake.

Kontakt